top of page

Übersetzung für technische Dokumente, Handbücher & Fachtexte

Übertragen Sie technische Inhalte in weitere Sprachen – mit Übersetzungen, die Fachterminologie, Struktur und Layout respektieren und sich nahtlos in Ihre bestehende Dokumentation einfügen.

Warum technische Texte besondere Sorgfalt brauchen

Bedienungsanleitungen, Wartungshandbücher, Datenblätter und andere technische Dokumente enthalten präzise Anweisungen und Spezifikationen. Ungenaue Formulierungen oder inkonsistente Begriffe können zu Missverständnissen oder Fehlbedienung führen. Gleichzeitig müssen Aktualisierungen oft schnell in mehreren Sprachen bereitstehen.


Wir übersetzen solche Inhalte mit unserer Übersetzungstechnologie und legen den Schwerpunkt auf fachlich klare, gut nachvollziehbare Sprache. Sie definieren Fachrichtung und Zielgruppe – etwa Servicetechniker:innen, Endanwender:innen oder interne Expert:innen – und wir passen Ausdruck und Detailgrad entsprechend an.

Laptop
Hände tippen auf Laptop

Formattreue und Layout-Erhalt

Wenn Ihre Ausgangsdokumente sauber strukturiert sind können wir die Übersetzungen mit unserer Übersetzungstechnologie formattreu 1:1 liefern:

  • Tabellen bleiben als Tabellen erhalten

  • Überschriftenebenen und Gliederungspunkte bleiben bestehen

  • Hervorhebungen wie Fett/Kursiv, Listen und Nummerierungen werden reproduziert

  • bei XLIFF/XML-Dateien bleiben die Strukturen vollständig erhalten

Sie können die übersetzten Dokumente direkt weiterverwenden oder in Ihre bestehenden Templates integrieren – ohne das Layout mühsam nachbauen zu müssen.

Fachterminologie und Konsistenz

Für technische Texte ist eine konsistente Fachsprache unverzichtbar. Unsere Übersetzungstechnologie kann:

  • Begriffe aus von Ihnen bereitgestellten Glossaren oder Referenzdokumenten übernehmen

  • wiederkehrende Textbausteine mit Hilfe von Translation Memories angleichen

  • neue Fachbegriffe durchgängig einheitlich abbilden, wenn Sie diese vorgeben

So entsteht eine Dokumentation, in der Bezeichnungen, Beschriftungen und Hinweise in allen Sprachen zusammenpassen – besonders wichtig für Serienprodukte, Baureihen und modulare Handbuchstrukturen.

Junger Buchhalter

Bereit, Ihre Inhalte global wirken zu lassen?

Unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern & direkt loslegen

Laden Sie jetzt Ihre Datei hoch und erhalten Sie ein transparentes und unverbindliches Angebot.

Nach Ihrer Bestätigung erhalten Sie innerhalb der Lieferfrist ihre fertige Übersetzung.

Kostenloses Beratungsgespräch sichern
​​​

Finden Sie in einem kurzen Gespräch heraus, wie wir Ihre bestehenden Übersetzungs- und Lokalisierungsprozesse schlanker, kosteneffizienter und wirkungsvoller gestalten können.

 

Gemeinsam schauen wir uns Ihre aktuellen Abläufe an, identifizieren Einsparpotenziale und zeigen, wie sich Qualität und Wirkung Ihrer Inhalte messbar erhöhen lassen. So finden wir die Lösung, die für Ihr Unternehmen am sinnvollsten ist.

Danke!

bottom of page